SAMSUNG DIGITAL CAMERA

乔对外国语言网站一个伟大的想法......如果只有他说话的语言!

集会乔。他想连接美国 盆景树 爱好者与日本园丁(迷你树热线)。如果他可以直接去找他的网站的想法和中,英文和日文,他会被滚滚cashola运行。只是游泳吧。

问题是乔长大,在威斯康星州,他只有日本的印象来自于茶道和忍者好莱坞写照。很显然,他不适合本地化的工作。

于是,乔做了一个最好的事情。他打开Internet Explorer并开始翻译他的网站上拷贝成日语线,由线。不知道日本的舔不阻止他。当然,日本的园丁会理解他的独到眼光。他甚至可以让自己的御宅族的朋友顺利通过翻译,一切都将只是桃色。对不对?

错了。没有任何的宇宙会变成这样制定出的乔。不仅将他的翻译太烂,他的网站设计将完全关闭,而最重要的是技术障碍将被证明是太多他克服。

...跑进110米技术障碍(以列表的形式)...

  1. 搜索引擎优化

的第一件事,乔意识到的是,他不知道SEO(搜​​索引擎优化)任何东西。即使乔确实有搜索引擎优化的一个差强人意的了解,他会怎么优化自己的关键字和元标记,或在语言,他不知道一个网站地图?

答:他不能。 SEO是一个完整的产业本身。网站可发现不再确保您键入正确的话到WordPress的自动SEO标签只是一个问题。如果你不知道这个词是什么“网站地图”的意思,或什么是“爬行”是,你已经放弃了球,而且当我们说“球”我们真的只是意味着英语市场。

SEO优化外语网站?即使是只有一个其他的语言吗?完全不同的球赛。这使我们在未来的技术障碍:

  1. 文化差异

即使是日本的咀嚼可以SEO优化,但它并不意味着任何人在日本对乔的网站谁绊倒将会给它的时间超过15秒(即使它们是盆景爱好者)。

现在将是一个很好的时间来指出,大多数互联网用户在2010年的平均注意力是不到9秒。换句话说,金鱼能够记住的东西更长的时间。

考虑到这一点,乔可能不希望依赖于谷歌的翻译工具(当然,没有考虑搜索引擎优化的考虑)。他可能不会想依靠他亲日的朋友,无论是。

他可能认为他需要的是一个专业的咨询考虑到可能导致他无意中得罪了他的读者的文化差异。什么他不知道的是,一个专业的翻译和程序员将削减在他的口袋里他的汽车大小的洞。不仅如此,有专业的翻译是不可扩展的,由于需要...

  1. 手动更新

每次乔想要添加一行,甚至改变一个特定的词,在网站的英文版本,他可能会想为日本版本做同样的。

如果他是用一个基本的CMS(内容管理系统),这将是一场噩梦。 CMS的是不是这种事情在任何优化,更何况每个加法是另一块的SEO谜。如果他依靠一个专业的翻译,它会花费太多,从长远来看。

两个选项都没有吸引力 - 最好的解决办法是乔的全过程以某种方式自动对日本结束,而不必担心的事情。即便如此,他还是会花万吨...

  1. 时间和努力

这是真的打破骆驼的最后一根稻草。如果乔在做这一切对自己,调整,监控和优化日文版他的网站(忘了写新的内容,并与英方客户端通信),他就会烧坏。他的生活质量的收费就是不值得的。

...并实现他需要一个可扩展的解决方案

即使乔也知道日本,翻译和维护,在短短一个其他语言的网站是一个庞大的工程。技术障碍不值得跳跃在每个他想添加内容的时间。

这个故事的寓意? 网站本地化 是一个非常成熟的行业。在我们接下来的文章中,我们就去了乔应该如何去搭建日文版他的网站。

在一个思想“乔对外国语言网站一个伟大的想法...如果只有他说话的语言!”

离开的答复

您的电子邮件地址不会被公开。 必填字段标 *

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr <acronym <blockquote最新<CITE> <EM > <I> <q最新!